La traduction de "entitled" en français est "intitulé" ou "intitulée". Le mot "entitled" est souvent utilisé pour désigner quelque chose qui a un titre spécifique ou qui a le droit de recevoir quelque chose. Par exemple, un livre peut être intitulé "Le Voyage du Héros" ou une personne peut être intitulée "docteur" en raison de sa qualification académique.
Cependant, il est important de noter que "entitled" peut aussi avoir une connotation négative en anglais, se référant à une personne qui se sent méritante ou privilégiée sans raison valable. Cette notion n'a pas une traduction directe en français, mais on peut utiliser des expressions comme "se sentir autorisé" ou "se croire tout permis" pour exprimer cette idée de façon similaire.
En somme, "entitled" peut être traduit par "intitulé" ou "intitulée" en référence à un titre ou un droit spécifique, mais il est important de prendre en compte le contexte pour en comprendre la signification précise.
Ne Demek sitesindeki bilgiler kullanıcılar vasıtasıyla veya otomatik oluşturulmuştur. Buradaki bilgilerin doğru olduğu garanti edilmez. Düzeltilmesi gereken bilgi olduğunu düşünüyorsanız bizimle iletişime geçiniz. Her türlü görüş, destek ve önerileriniz için iletisim@nedemek.page